Medieninformation Nr. 23-2022

 vom 2. März 2022

Uniwersytet Europejski Viadrina zaprasza 21 marca na uroczystość nadania sali seminaryjnej imienia Karin Wolff.

Uniwersytet Europejski Viadrina we Frankfurcie nad Odrą zaprasza na uroczystość nadania sali seminaryjnej przy ul. Große Scharrnstraße 23 a we Frankfurcie nad Odrą imienia Karin Wolff, która odbędzie się w poniedziałek 21 marca o godz. 13.00. Tym wydarzeniem Viadrina uhonoruje frankfurcką tłumaczkę Karin Wolff, która przetłumaczyła z języka polskiego na niemiecki ponad 90 książek, a podczas warsztatów zarażała studentki i studentów Viadriny swoją pasją do polskiej literatury.

Uroczystość rozpocznie się o godz. 13.00 w sali Logensaal, przy ul. Logenstraße 11 we Frankfurcie nad Odrą i będzie tłumaczona symultanicznie na język polski. Po powitaniu gości przez prezydentkę Viadriny prof. dr Julię von Blumenthal, laudację wygłosi prof. em. dr Christa Ebert. Była profesor literatury wschodnioeuropejskiej na Viadrinie utrzymywała bliski kontakt z tłumaczką, która zmarła w 2018 r. Po uroczystości zebrani wzniosą toast przy ul. Große Scharrnstraße 23 a, gdzie o godz. 13.45 odbędzie się otwarcie sali seminaryjnej im. Karin Wolff. O godz. 15.00 dr Agnieszka Brockmann, kierowniczka Archiwum im. Karla Dedeciusa, zaprezentuje spuściznę Karin Wolff zgromadzoną w Bibliotece Collegium Polonicum.

Zainteresowane osoby serdecznie zapraszamy do udziału w uroczystości. Wstęp za okazaniem zaświadczenia o Covid19 (szczepienie, status ozdrowieńca lub aktualny negatywny test). Prosimy o zgłoszenia do środy, 16 marca: www.europa-uni.de/karin-wolff-pl.

Na początku lutego Senat Viadriny podjął decyzję o nadaniu sali seminaryjnej imienia frankfurckiej tłumaczki Karin Wolff. Propozycja ta została wyłoniona w wyniku wewnętrznego konkursu uniwersyteckiego. Sala seminaryjna Karin Wolff mieści się w budynku, do którego Viadrina wprowadziła się w 2021 r. Budynek położony jest w strefie dla pieszych przy ul. Große Scharrnstraße we Frankfurcie nad Odrą, a więc pomiędzy kampusem Viadriny a mostem miejskim prowadzącym do Słubic.

O Karin Wolff
Karin Wolff, tłumaczka polskiej literatury na język niemiecki, była blisko związana z Frankfurtem nad Odrą i Uniwersytetem Europejskim Viadrina. Urodzona w mieście nad Odrą, po pobytach w różnych miastach w Niemczech i Polsce wróciła do Frankfurtu, gdzie mieszkała i pracowała jako niezależna tłumaczka. Jej pierwsza publikacja ukazała się w 1970 r. W sumie przetłumaczyła ponad 90 książek polskich autorek i autorów. Karin Wolff była niestrudzoną ambasadorką polskiej literatury i kultury. Za swoje tłumaczenia i zaangażowanie otrzymała wiele nagród, w tym honorowe obywatelstwo miasta Frankfurt nad Odrą.

Na Uniwersytecie Europejskim Viadrina Karin Wolff przez kilka semestrów prowadziła warsztaty tłumaczeniowe i organizowała imprezy literackie. Miała bliski kontakt ze studentkami i studentami, których angażowała w swoje projekty literackie i zarażała zainteresowaniem literaturą polską. Po jej śmierci 29 lipca 2018 r. Uniwersytet Europejski Viadrina otrzymał w formie darowizny znaczną część jej spuścizny. Od tego czasu prywatne archiwum Karin Wolff jest częścią Archiwum im. Karla Dedeciusa i stanowi trzecią co do wielkości kolekcję w zbiorach archiwalnych.


Dodatkowych informacji udziela:
Uniwersytet Europejski Viadrina
Biuro Prasowe
tel.: +49 (0)335 5534 4515
presse@europa-uni.de
www.europa-uni.de